FC2ブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ]

| スポンサー広告 |
24 シーズン3: 「4:00 P.M.- 」
24 -TWENTY FOUR- シーズン3 ハンディBOX [DVD]24 -TWENTY FOUR- シーズン3 ハンディBOX [DVD]
(2006/11/24)
キーファー・サザーランド; エリシャ・カスバート; デニス・ヘイスバート

商品詳細を見る


以下の登場人物と英語表現を頭に入れておくと理解が楽になります。

登場人物
Ryan Chappelle: Tonnyの上司。Divisionから来た。
Alan Miliken: Davidを大統領にするのに貢献した。Wynneからwifeを奪われ、Wynneを解雇することをDavidに要求。
Michael Amador: ウクライナのウィルス販売Representitive
Nyna: Pardoned by President



英単語、熟語、表現
intercept (他)~を途中で奪う、横取りする

一般に良く使う英語表現
be on our track
that intersects with Highway 14.
Whether - or not is another matter.
I'll see what I can do.
Thank you for assembling on short notice.
スポンサーサイト

テーマ:★海外ドラマ★ - ジャンル:テレビ・ラジオ

[ 2009/07/13 22:24 ]

| ドラマ | コメント(0) | トラックバック(0) |
<<妊娠判明 | ホーム | 24 シーズン3: 「3:00 P.M.- 4:00 P.M」>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL
http://hatchaku.blog47.fc2.com/tb.php/6-7781ce0b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。